twenty one pilots (二十一名飛員樂團) – Stressed Out 歌詞中文翻譯

twenty one pilots (二十一名飛員樂團) 介紹:
將獨立搖滾、電子舞曲、Emo Punk、Hip-Hop/Rap盡情混搭的爽勁雙人組合,二十一名飛員樂團 Twenty One Pilots以新專輯《模糊臉龐BLURRYFACE》勇奪最新一期美國告示牌專輯榜冠軍。專輯發行首周大賣超過13萬4000張的銷量,不僅同步空降全美iTunes專輯榜冠軍,也在加拿大擠進TOP 5,並橫掃包括紐西蘭、澳洲、英國與愛爾蘭等國TOP 20。這股氣勢甚至也帶動了二十一名飛員樂團於2013年所發行的專輯《Vessel》,該張專輯截至目前為止已累積了26萬5000張的銷量,也在本周重新回到告示牌專輯榜TOP 58的位置。此外,最新冠軍專輯《模糊臉龐BLURRYFACE》的首波主打〈地頭蛇 Fairly Local〉以詭譎的氣氛混和嘻哈與電氣等元素,強力碰撞出既激昂又飄緲的火花,順利攻下告示牌搖滾數位榜TOP 4。

《Stressed Out》 來自twenty one pilots (二十一名飛員樂團)《Blurryface》(模糊臉龐)專輯。

I wish I found some better sounds no one’s ever heard,
我希望發現一些更好的聲音
I wish I had a better voice that sang some better words,
我希望我可以擁有更好的一把聲音,讓我可以唱得好一點
I wish I found some chords in an order that is new,
我希望我可以找到一些新的和弦次序
I wish I didn’t have to rhyme every time I sang,
我真希望可以不用押韻地去唱

I was told when I get older all my fears would shrink,
曾經有人告訴我,當我長大後一切恐懼都會變小,
But now I’m insecure and I care what people think.
但現在的我沒有安全感,也在乎別人怎麼看我。
My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
我的名字叫“模糊臉龐”,我在乎你怎樣看我

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
我真希望可以把時間倒流,回去以前的美好日子
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
像從前媽媽唱著歌逗我們睡,現在壓力太大了。

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,
有時,某種氣味會帶我回道童年的時候,
How come I’m never able to identify where it’s coming from,
為什麼我沒能力查明它來自何處,
I’d make a candle out of it if I ever found it,
如果我們發現它,我會把它做成一個蠟燭
Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one,
我會嘗試賣掉它,還是銷售不出去的話,我大概只能賣出一份,

It’d be to my brother, ‘cause we have the same nose,
這將會是給我的哥哥,因為我們有著相同的鼻子,
Same clothes homegrown a stone’s throw from a creek we used to roam,
同樣的衣服,土生土長,這一箭之遙的小溪我們以前會經過,
But it would remind us of when nothing really mattered,
但它會讓人回想起以前什麼都不要緊的當年,
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.
學生貸款或樹屋,我想大家都會選擇後者

My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
我的名字叫“模糊臉龐”,我在乎你怎樣看我

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
我真希望可以把時間倒流,回去以前的美好日子
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
像從前媽媽唱著歌逗我們睡,現在壓力太大了。

We used to play pretend, give each other different names,
我們以前會玩假裝,給給彼此起不同的名字
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away,
我們會做一架火箭飛船,之後遠走高飛
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face,
以前會想著太空發夢,但現在只會給取笑
Saying, “wake up, you need to make money.”
說到:“醒来吧!你需要賺錢。”

Wish we could turn back time, to the good ol’ days,
我真希望可以把時間倒流,回去以前的美好日子
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
像從前媽媽唱著歌逗我們睡,現在壓力太大了。

—————————————————————————————–
喜歡我們的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們

(0)     ,
[fbcomments]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>