Taylor Swift (泰勒絲) – Wildest Dreams 歌詞中文翻譯

Taylor Swift (泰勒絲)介紹:
泰勒絲(又譯泰勒·絲薇芙特, 1989年12月13日-)是美國唱作歌手和女演員,生於賓夕法尼亞州雷丁市,長於賓州懷奧米辛,14歲搬到田納西州納什維爾,投身於鄉村音樂事業。泰勒簽約獨立唱片公司大機器唱片,成為曾受僱於索尼/聯合電視音樂出版最年輕唱作歌手。絲薇芙特的第二張專輯《Fearless》於2008年發行。受單曲《Love Story》和《You Belong With Me》在流行樂壇上取得的跨界成功的支持,《Fearless》成為2009年美國最暢銷專輯。專輯贏得四項葛萊美大獎,使得絲薇芙特成為該獎最年輕的年度專輯大獎得主。絲薇芙特亦以自傳體歌曲著稱。身為作曲家的她先後獲得納什維爾詞曲作者協會和詞曲作者名人堂的嘉獎。絲薇芙特的其他成就包括7項葛萊美獎、22項公告牌音樂獎、11項鄉村音樂協會獎、8項鄉村音樂學院獎和1項全英音樂獎。她是有史以來銷量最好的藝術家之一,目前已售出超過4000萬張專輯——包括在美售出的2710萬張以及1億歌曲下載量。

He said let’s get out of this town
他說 一起走吧
Drive out of the city
逃離這座城市
Away from the crowds
遠離紛擾的人群
I thought heaven can’t help me now
我以為連天堂都愛莫能助
Nothing lasts forever
沒有什麼事物是永恆的

But this is gonna take me down
但他的出現讓我內心瓦解

He’s so tall, and handsome as hell
他高大俊美無比
He’s so bad but he does it so well
他是壞男人 卻壞得恰如其分
I can see the end as it begins
一切才剛開始 我已預知了結局
My one condition is
但我唯一的條件是…

Say you’ll remember me
說你會記得我
Standing in a nice dress, staring at the sun set babe
穿著美麗的禮服 凝望著日落
Red lips and rosy cheeks
還有我的紅唇與粉頰
Say you’ll see me again even if it’s just in your wildest dreams
說你會與我重逢 就算是在狂野的夢中
Wildest dreams
狂野的夢

I say no one has to know what we do
我說 沒有人需要知道我們的一舉一動
His hands are in my hair, his clothes are in my room
他撫摸我的髮 他的衣服在我的房間
And his voice is a familiar sound, nothing lasts forever
他的聲音好熟悉 雖然沒有事物能長久
But this is getting good now
但我漸漸地相信永遠

He’s so tall, and handsome as hell
他高大俊美無比
He’s so bad but he does it so well
他是壞男人 壞得恰如其分
And when we’ve had our very last kiss
在我們的分手之吻後
But my last request is
這是我最後的請求…

Say you’ll remember me
說你會記得我
Standing in a nice dress, staring at the sun set babe
穿著美麗的禮服 凝望著日落
Red lips and rosy cheeks
還有我的紅唇與粉頰
Say you’ll see me again even if it’s just in your wildest dreams
說你會與我重逢 就算是在狂野的夢中
Wildest dreams
狂野的夢…

You’ll see me in hindsight
你會在夢裡看見我
Tangled up with you all night
和你纏綿一整晚
Burn it down
燃燒熱情
Some day when you leave me
有ㄧ天 當你離開了我
I bet these memories follow you around
我敢說那些回憶會跟隨着你

You’ll see me in hindsight
你會在夢裡看見我
Tangled up with you all night
和你纏綿一整晚
Burn it down
燃燒熱情
Some day when you leave me
有ㄧ天 當你離開了我
I bet these memories follow you around
我敢說那些回憶會跟隨着你

Say you’ll remember me
說你會記得我
Standing in a nice dress, staring at the sun set babe
穿著美麗的禮服 凝望著日落
Red lips and rosy cheeks
紅唇與粉頰
Say you’ll see me again even if it’s just pretend
說你會與我重逢 就算是謊言

Say you’ll remember me
說你會記得我
Standing in a nice dress, staring at the sun set babe
穿著美麗的禮服 凝望著日落
Red lips and rosy cheeks
紅唇與粉頰
Say you’ll see me again even if it’s just in your wildest dreams
說你會與我相會 就算是在你最狂野的夢中
Wildest dreams
狂野的夢裡

Even if it’s just in your wildest dreams
就算是在你狂野的夢裡
In your wildest dreams
在你狂野的夢裡

轉載自Lady Nerdy

—————————————————————————————–
喜歡我們的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們

(0)     ,
[fbcomments]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>