SOAK – Sea Creatures 歌詞中文翻譯

SOAK介紹:
來自愛爾蘭的另類民謠新聲 SOAK,原名Bridie Monds-Watson,她被英國衛報 (The Guardian)讚譽為年青一代深思的代表,亦曾入選英國廣播公司2015年度新聲BBC Sound of 2015。有媒體把她與天才型藝人如 Jake BuggKing Krule 相提並論,年紀輕輕卻有著滄桑的老靈魂。14歲時她便獨立發行首張EP,後來被 CHVRCHES發掘,簽入旗下Goodbye Records,她的首張大碟《Before We Forgot How to Dream》於2015年5月在Rough Trade Records推出,充滿著成熟細膩而動聽的Indie folk、dream pop之音。

《Sea Creatures》 歌曲來自SOAK 《Before We Forgot How to Dream》專輯。

The stars and moon
繁星與月亮
Remind me of you
令我想起了你
I don’t know what to say

我不知如何說起
It might make you worse
或許會令你覺得更糟
I don’t understand

我不明白
What her problem is
她有什麼問題
I think she’s just a fish!
我想,她只是一尾魚!

I know you get it bad
我知道你覺得很糟
You don’t deserve this
你不應該被這樣對待
And I wont put up
我不會容忍
With their ignorance
他們的無知

And they tell you
而他們告訴你
They love you
他們愛你
Well they don’t mean it
嗯,他們並不是說真的

I don’t think they know what they mean!
我不認為他們知道自己的意思
I don’t think they know what love is
我不認為他們知道什麼是愛
Throw it around like it’s worthless
毫無意義地呼之則來、揮之則去
I don’t think they know what love is.
我不認為他們知道什麼是愛

I don’t get this town
我不明白這個地方
Neither do you
你也不明白
We should run away
我們應該一走了之
Just me and you.
只有我和你

Cause I don’t get the people here
因為我不明白這裡的人們
They’re curious
他們好奇
They don’t really care.
他們並不真的在乎

Sea creatures
大海的創造
Interfere
在這裡
I wish they would disappear…
我祈求他們會消失
I don’t think they know what love is
我不認為他們知道什麼是愛
Throw it around like it’s worthless
毫無意義地呼之則來、揮之則去
They don’t know what love is!
我不認為他們知道什麼是愛!

I pray for you
我為你祈禱
And you know I don’t like Jesus!
而你知道我並不喜歡耶穌!

Want you to get better…
希望你會感到好一點…
Please, please get better
祈求你會感到好一點
For you, for me
為了你, 為了我

—————————————————————————————–
喜歡我們的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們

(0)     ,
[fbcomments]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>