Limp Bizkit (林普巴茲提特樂團) – Rollin’ 歌詞中文翻譯

Limp Bizkit (林普巴茲提特樂團) 介紹:
軟餅乾樂隊(英語:Limp Bizkit,台譯:林普巴茲提特)是一個從美國佛羅裡達州傑克遜維爾發蹟的新金屬樂隊。最為人所知的樂團成員包括主唱Fred Durst, 貝斯手Sam Rivers, 鼓手John Otto(Rivers的親戚), 和採樣DJ DJ Lethal。樂隊吉他手Wes Borland 曾跟隨樂隊出了前三張專輯,並於2001年離隊。後來Mike Smith入隊, 並與Limp Bizkit錄製了第四張專輯《小心副作用》。 Wes 在專輯《真的假不了》又重新入隊,後又退團參加黯黑火燄樂團(Black Light Burns)和From First to Last。

《Rollin’》 來自Limp Bizkit (林普巴茲提特團) 《Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water》專輯。

Alright partner
好把兄弟
Keep on rollin’ baby
繼續滾動吧!寶寶
You know what time it is
妳知道是什麼時間

Throw your hands up
舉起妳的雙手
Ladies and gentlemen
女士們,先生們
Chocolate starfish
巧克力海星
Keep on rollin’, baby
繼續滾動吧!寶寶

Move in now move out
進去退出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對
Breath in now breath out
深呼吸一口氣,呼出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
What?
什麼?
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Come on
來吧
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Yea

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!

Now I know y’all be lovin’ this shit right here
我知道你們會喜歡這東西
L.I.M.P Bizkit is right here
Limp Bizkit現在就在這裏
People in the house put them hands in the air
所有人快舉起雙手
Cuz if you don’t care, then we don’t care
如果你不理會,我們也不會理會
One two three times two to the six
一二三兩三次到六
Jolts in for your fix with the Limp Bizkit mix
快點聽聽Limp Bizkit吧
So where the fuck you at?
Punk, shut the fuck up and back the fuck up
小阿飛,快收收你的口,快點退後吧
While we fuck this track up
讓我們去他媽的搞搞這首歌

Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手

Move in now move out
進去退出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對
Breath in now breath out
深呼吸一口氣,呼出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
What?
什麼?
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Come on
來吧
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Yea

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!

You wanna mess with Limp Bizkit?
你想跟Limp Bizkit作對嗎?
You can’t mess with Limp Bizkit
你不能跟Limp Bizkit作對
Because we get it on every day and every night
因為我們每天每晚都繼續
See this platinum thing right here?
把這鉑金做的東西放在這裏
Well we’re doing it all the time
我們經常都這樣做
So you’d better get some better beats
所以你最好找些新的節奏
And uh, get some better rhymes
找些好一點的節奏
We got the game set so don’t complain yet
不要先抱怨,我們已經控制這遊戲的局勢
Twenty-four seven never beggin for a raincheck
7天24小時我們也不會要延期支票
Old school soldiers passing up the hot shit
老派的士兵不去拿那正的東西
That rock shit and bounce in the mosh pit
那些搖滾,快進mosh pit跳動吧

Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手

Move in now move out
進去退出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對
Breath in now breath out
深呼吸一口氣,呼出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
What?
什麼?
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Come on
來吧
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Yea

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!

Hey ladies, hey fellas
喂,女士們,男士們
And the people that don’t give a fuck
及所有東西也不理的人
All the lovers, all the haters
所有愛人,和惡人
And all the people that call themselves players
及所有叫自己玩家的人
Hot mommas, pimp daddies
辣妹,皮條爸爸
And the people rolling up in Caddies
乘著凱迪拉克的朋友們
Hey rockers, hip hoppers
搖滾客,嘻哈客
And everybody all around the world
及世上的所有人

Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手

Move in now move out
進去退出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對
Breath in now breath out
深呼吸一口氣,呼出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
What?
什麼?
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Come on
來吧
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Yea

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!

Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手
Throw your hands up
舉起妳的雙手

Move in now move out
進去退出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對
Breath in now breath out
深呼吸一口氣,呼出
Hands up now hands down
舉手放低雙手
Back up, back up
向後,向後
Tell me what you’re gonna do now
告訴我現在你會怎樣應對

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
What?
什麼?
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Come on
來吧
Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!
Yea

Keep rollin’ rollin’ rollin’ rollin’
繼續滾動吧!繼續滾動吧!繼續滾動吧!

Songwriters
SIMMONS, EARL/DEAN, KASSEEM/NOBLE, REGGIE/DURST, FRED

Published by
Lyrics © EMI Music Publishing, Universal Music Publishing Group

—————————————————————————————–
喜歡我們的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們

(0)     ,
[fbcomments]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>