Nickelback (五分錢合唱團) – How You Remind Me 歌詞中文翻譯

Nickelback (五分錢合唱團) 介紹:
五分錢合唱團,是成立於亞伯達哈納的加拿大搖滾樂團,由柴德·克羅格、麥克·克羅格、萊恩·皮克與前鼓手布蘭登·克羅格組成。五分錢合唱團是商業上最成功的加拿大團體之一,在全球擁有三千萬唱片銷售量。五分錢合唱團在21世紀最暢銷音樂中排名第十一名,也在美國的21世紀最暢銷外國音樂排名第二名,僅次披頭四。

五分錢合唱團現以加拿大英屬哥倫比亞溫哥華為基地。它的團名源自於麥克·克羅格在星巴克工作時找零給客人時,他時常說的話:「這是找你的五分錢。」(Here’s your nickel back.)

《How You Remind Me》 來自《Silver Side Up》專輯。

Never made it as a wise man
不能像有智慧人的一樣
I couldn’t cut it as a poor man stealing
我不能了斷這一切,宛如窮人佔據著
Tired of living like a blind man
對生命厭倦,宛如沒有目標的人
I’m sick inside without a sense of feeling
我病的連所有的感覺都沒有了
And this is how you remind me
這就是你給我的提醒
This is how you remind me of what I really am
這是你所讓我想起的真正的我
This is how you remind me of what I really am
這是你所讓我想起的真正的我

It’s not like you to say sorry
並不希望你說道歉
I was waiting on a different story
我不過發生了一個不同的故事
This time i’m mistaken for handing you a heart worth breaking
這次帶給你徹底的心碎是我的錯
And I’ve been wrong, I’ve been down into the bottom of every bottle
我錯了,我倒落酒瓶中的底部
These five words in my head scream ,”Are we having fun yet?
有五個字在我手中尖叫著”我們這樣有趣嗎?”
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不

It’s not like you didn’t know that I said I love you and i swear i still do
並不希望你知道我說過我愛妳而且我保證我會持續這麼作
And it must have been so bad cause living with him must have damn near killed you
一切會這麼糟糕的原因是和他在一起這麼靠盃的親密,扼殺了你
(Damn 本來就是用來罵人,意指他媽的)
And this is how you remind me
這就是你的提醒
This is how you remind me of what I really am
這就是你讓我想起的真正的我
It’s not like you to say sorry
不希望你說道歉
I was waiting on a different story
我不過發生了一個不一樣的故事
This time i’m mistaken for handing you a heart worth breaking
這次帶給你徹底的心碎是我的錯
And I’ve been wrong, I’ve been down into the bottom of every bottle
我錯了,我倒落酒瓶中的底部
These five words in my head scream ,”Are we having fun yet?”
有五個字在我手中尖叫”我們這樣很有趣嗎?”
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不不
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不
Yeah, yeah, yeah, no no
耶耶耶,不不

Never made it as a wise man
不能像有智慧的人一樣,
I couldn’t cut it as a poor man stealing
我不能了斷這一切,像個窮人般佔據著
And this is how you remind me
這些是你提醒我的
This is how you remind me
妳讓我想起的
This is how you remind me of what I really am
妳讓我想起的真正的我
This is how you remind me of what I really am
妳讓我想起的真正的我

It’s not like you to say sorry
不希望你說道歉
I was waiting on a different story
我不過發生一個不一樣的故事
This time I’m mistaken for handing you a heart worth breaking
這次帶給你徹底的心碎是我的錯
And I’ve been wrong, I’ve been down into the bottom of every bottle
我錯了,我倒落酒瓶中的底部
These five words in my head scream ,”Are we having fun yet?”
有五個字在我手中尖叫"我們這樣很有趣嗎?"
Yeah, yeah, yeah, are we having fun yet
耶耶耶,我們這樣很有趣嗎
Yeah, yeah, yeah, are we having fun yet
耶耶耶,我們這樣很有趣嗎
Yeah, yeah, yeah, are we having fun yet
耶耶耶,我們這樣很有趣嗎

—————————————————————————————–
喜歡我們的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們

(0)     ,
[fbcomments]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>