AD top
Follow Bitetone
Subscribe to Email Updates
Facebook
Ad
近期留言
- 「巨大的轰鸣 Gigantic Roar – SurpriseBand」於〈[訪問] 上一層樓,看不一樣的風景:巨大的轟鳴 (Gigantic Roar) 專訪〉發佈留言
- 「pony05128」於〈[專訪]《狂舞派》Babyjohn蔡瀚億:做個有追求的人〉發佈留言
- 「2013年度音樂總結 – Dracula's Castle 歌德古堡」於〈Bitetone Presents 2013年度17張推薦中、港、台唱片〉發佈留言
- 「Bitetone Catches Up With Avenged Sevenfold In Hong Kong. – Avenged Sevenfold」於〈[Interview] Avenged Sevenfold: paying respect to the king〉發佈留言
- 「Ann」於〈The Neighbourhood (芳鄰樂團) – R.I.P. 2 My Youth 歌詞中文翻譯〉發佈留言
-
Latest Reviews
The Bohicas – The Making Of 歌詞中文翻譯
The Bohicas介紹:
The Bohicas,英國獨立搖滾樂隊,2013年於Essex組成,成員包括Dominic McGuinness(主音、吉他手)、Brendan Heaney(鼓手)、Dominic John(吉他手)和 Adrian Acolatse(低音電吉他手)。
歌詞翻譯有待更新
I’ve been jumping through red lights
I’ve been on your tail all night
Temperatures are all rising
Baby, oh
Yesterday’s on the horizon
Baby, oh
You are one mean human being
We’re manufactured from the same machine
But I know where you go to recharge
Baby, oh
Yeah, you’re a sucker for a guy on guitar
Baby, oh
You can’t ignore
You know I love you more
Than anybody else
I can’t forget you
We know each other better
Than we know ourselves
Now’s the time to give it up
Let yourself fall deep in love
No one surprises
Baby, oh
The future’s littered with prizes
Baby, oh
You can’t ignore
You know I love you more
Than anybody else
I can’t forget you
We know each other better
Than we know ourselves
Ain’t it sad?
Ain’t it
We spend our lives inside the hearts
Of those we barely know
Ain’t it sad?
Ain’t it
We spend our lifetimes looking for
What’s underneath our nose
Doo-doo doo doo, doo-doo doo-doo doo
Doo-doo, doo-doo doo doo, doo-doo doo-doo doo
Doo-doo, doo-doo doo doo, doo-doo doo-doo doo
Doo-doo, doo-doo doo doo, baby, oh
You can’t ignore
You know I love you more
Than anybody else
I can’t forget you
We know each other better
Than we know ourselves
Ain’t it sad?
Ain’t it (low?)
We spend our lives inside the hearts
Of those we barely know
Ain’t it sad?
Ain’t it (low?)
We spend our lifetimes looking for
What’s underneath our nose
Doo-doo doo doo, doo-doo doo-doo doo
Doo-doo, doo-doo doo doo, doo-doo doo-doo doo
Doo-doo, doo-doo doo doo, doo-doo doo-doo doo
Doo-doo, doo-doo doo doo
—————————————————————————————–
想收到稍後上載的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們。