Eminem (阿姆) – Kings Never Die 歌詞中文翻譯

Eminem (阿姆)介紹:
阿姆(Eminem,另有一別名為Slim Shady),本名馬修·布鲁斯·马瑟斯三世(Marshall Bruce Mathers III,1972年10月17日-),是一位美國饒舌歌手、音樂製作人及演員。他在1997年被饒舌歌手兼製作人Dr. Dre發掘,其後簽約至所屬的Aftermath唱片公司。在其音樂生涯中,至今共獲得十五次格林美獎的獎項,以及奧斯卡最佳電影歌曲獎項。阿姆是世界上最暢銷的音樂歌手之一。

阿姆的專輯累積銷售,已使他成為21世紀前十年全球唱片銷量最高的歌手,是2000年代最暢銷的藝人。世界銷量已超過8000萬張。他被滾石雜誌譽為「最偉大的饒舌歌手」。

《Kings Never Die》 來自《Southpaw》原聲帶。

歌詞翻譯有待更新

[Chorus: Gwen Stefani]
Here to stay
在這裡停留
Even when I’m gone
即使當我已經離開了
When I close my eyes
即使我已經合上雙眼
Through the passage of time
時間可以流逝
Kings never die
但是王者永不逝去

[Verse 1: Eminem]
I can hear the drummers drumming
我能聽到鼓手下的鼓在震動
And the trumpets, someone’s tryna summon someone,
以及喇叭的吹鳴,有人正在召喚著誰,
(trumpet是上帝使自己被聽見的方式)
I know something’s coming
我知道審判日即將到來
But I’m running from it to be standing at the summit
但我飛奔逃離那裡,我站在山巒的頂點
And plummet, how come it wasn’t what I thought it was
但是突然開始墜落,完全不是我所設想的那樣
Was it, too good to be true?
是不是,我太直接、給的太過,讓人接受不了
(人們各種指責EM歌裡煽動暴力,反同性戀,毒品,妓女)
Have nothing, get it all but too much of it
從前一無所有,到現在得到我所有想要的,但是不是得到的太多了
(得到名聲的同時,失去了太多)
Then lose it again, then I swallow hallucinogens
然後我要再重新失去一次?所以我磕了藥
Cause if not, where the hell did it go?
如果不,眼睜睜地現實又會再跌到哪裡去?
Cause here I sit in Lucifer’s den by the dutch oven
我坐在路西法(墮落天使)的惡穴中,坐在荷蘭烤箱旁
Just choosing to sin
我決定要墮入罪惡(EM與惡魔做抗爭卻失敗)
Even if it means I’m selling my soul, just to be the undisputed again
即使意味著我要出賣我的靈魂,我也要再次成為不容置疑的終極鬥士
Do whatever I gotta do just to win
我會不惜一切代價就為了贏(白人的膚色使他更易遭到社會、他人的攻擊)
Cause I got this motherfucking cloud over my head
因為那該死的烏雲始終遮蔽著我的腦袋
Crown around it, thorns on it
圍繞著我的腦袋,荊棘叢中刺出
(荊棘象徵負擔、犧牲。耶穌被俘後,頭上被帶上的就是荊棘的環,一方面為了讓他痛苦,另一方面嘲笑他的人民給了他一個假的皇冠。)
Cracks in it, bet you morons didn’t
向內戳裂我,那些碌碌無為的傻子們
Think I’d be back, did ya?
還真的以為我的墮落回地下,再也回不來了,是不是?
How ’bout that I’m somehow now back to the underdog
那我現在再回去變成地下的失敗者,怎樣? (地下的underdog根本沒他的水平)
But no matter how loud that I bark, this sport is something I never bow-wow’d at
但是無論我像瘋狗一樣吠地多響,但這遊戲是我從來不會屈服的
(可能最近的風格有人會說他像狗一樣狂叫;但EM從不為了流行而特意添加水分;)
I complain about the game, I shout and I pout, it’s a love-hate
我抱怨著遊戲,我叫喊著、憤怒著,對它又愛又恨
But I found out that I can move a mountain of doubt
但是我發現可以消除我心頭那像山一樣沉重的疑惑、痛苦
Even when you bitches are counting me out, and I appear to be down for the count
即使你們婊子們打算把我驅逐出去,而我也確實很失落
Only time I ever been out and about is driving around town
我唯一​​離開的時間是在城裡飆車
(指2011年代言克萊斯勒汽車超級碗總決賽時的廣告)
with my fucking whereabouts, in a doubt cause
我下落不明,我深陷疑惑,因為
I been lost tryna think of what I did to get here but I’m not a quitter
我迷失了,想要弄清楚我如何才能回歸,我絕不是懦夫
(跟電影Southpaw中主角一樣,想要重新贏得尊重,並在音樂里走的更遠)
Gotta get up, give it all I got or give up
必須站起來,破釜沉舟,不然還不如直接放棄
Spit or shit or stepped on but kept going
練習,短暫小息,或者進步,但是絕不停下
(背字典的梗大家都知道,每天在錄音室錄到嗓子受不了,隔天寫詞,隔天錄音)
I’m tryna be headstrong but it feels like I slept on my neck wrong
我想要繼續自己的堅持,但是好像又發生了什麼不對的
Cause you’re moving onto the next, but is the respect gone?
你開始往下一個目標前進,但是好像他們的尊重早已不再
(而且現在諮詢繁雜,媒體和人們的注意點幾乎每週都在變)
Cause someone told me that
但是有人曾經告訴我
(Kings never die)
王者應該是永不逝去的
(其他的kings也應該注意到)

[Verse 2: Eminem]
Don’t give me that sob story liar, don’t preach to the choir
不要給我那些講虛假的煽情故事,不要找藉口、給我布那些道,
You ain’t ever have to reach in the fire to dig deep
你都從沒直面那火焰,繼續往深攫取
Nobody ever handed me shit in life, not even a flyer
從沒有人在我生命中給過我什麼,甚至是機乘人員
(Rap God裡也提到過:Imma work for every I have, never ask nobody for shit. 即使是Dre給了他機會,如果他不努力,根本不可能成功。)
Wouldn’t even take shit into consideration
我才不在乎其他一切與我登頂無關的事
Obliterate anyone in the way
抹去我一路上的所有人
I think I see why a lot of rappers get on these features and try to
我想我知道為什麼那麼多rapper想要在一首歌裡,
Show out on a track with me
想跟我合作來給他們的歌添彩
But it’d actually have to be a fucking blowout to get me to retire
那(EM的部分)確實足夠好,足以讓我早點去離去
Tell these new artists that kings never die
告訴那些新出的藝人,王者永遠不會逝去
(EM是指:不要在互聯網上追求一時的名聲,也不要被名聲蒙蔽雙眼,真正的king的作品永遠是被尊重、有水準的。)
I know shit has changed in this age,
我知道這麼多年裡事情變了很多,
Fuck a Twitter page, did just say I’ve been upstaged?
去他們的twitter,剛剛是不是​​說我退到舞台後去了?
(EM討厭社交媒體,別人用此來成名,他偏不。所以他的twitter沒有關注任何人)
Why am I online? It’s driving me crazy, I’m riding shotgun tryna get a gauge
我為什麼要在網上?這讓我抓狂,我拿著獵槍想要試著去看看
(社交網絡上的為什麼他被如此地貶低、辱罵)
Almost hot, but I’m not running kaboom, with a stage pass and this shit
我的東西網上挺火的,但是並沒有引起大轟動,只是得到上台舞台表演的機會
And opinions sway, I can hear them say,
底下的留言搖擺不定,我可以聽到他們在說,
If I stay passionate maybe I can stay Jay miraculous
如果我繼續保持清醒和熱情,我可能還可以像Jay-Z一樣的傳奇
(Jay_Z不像EM在圈中經常被被惡意中傷)
Comeback as if I went away,
要我捲土重來,看起來好像我曾經離開過。
(EM在09年休整後,即使歌火了,人們仍舊不滿意,覺得EM不如從前)
But detractors just say so much for the Renegade
但是那些詆毀我隕落的人,又一直說些《Renegade》的屁話(EM與Jay-Z合作)
(普遍認為EM在Jay_Z自己的歌裡完全蓋過他的風頭,你尊重Jay_Z,為何不尊重我)
Someone’s gonna make me blow my composure
他們要逼我喪失我的理智
Here I go again, center stage and I feel like I’m in a cage
現在我重新開始,走上舞台,但我覺得我像困在籠子裡
(EM在現實生活中是shy的,每次在台上表演都讓他覺得像被囚禁在籠子裡耍雜技一般)
They so want a champion to fall
他們極度渴望王者隕落
(從職業生涯一開始,就很多人希望他被下架;還有惡意詆毀的人,看不順的人等等)
It’s no wonder why I laugh at ’em cause why can’t we win ’em all?
難怪我會取笑他們,因為他們從來都贏不了我
(在過去,EM會反擊那些針對他的人,並且從來都是他贏)
So fuck what these cynics say
所以,管他媽的那些憤世嫉俗的人說什麼屌東西
(那兩首“Just don’t give a fuck”和“still don’t give a fuck”)
Just goes to show that when my back’s against the wall
我只管繼續前進,因為我有牆可以靠背支撐
And I’m under attack again that I’ll act as if I’m posted up
而我現在又再次成為攻擊的目標,​​我看起來就像張貼在牆上的海報一樣明顯
With this pented rage cause saw all these plaques in my office
在這幽閉的籠子裡,看著錄音室里白金唱片(plaque也能指菌斑)
On the floor stacked against the door
從地板一直蔓延到門邊
Are they just metaphors for the odds of me coming back again
難道它們也單單只是像徵,為了他們叫我“回”到那個所謂“水準”
(獎杯的意義本來就是人為附加的)
Cause all the accomplishments, accolades, awards
因為那些所有的成就,榮耀,獎項
And trophies just don’t mean jack anymore
那些獎杯其實根本就什麼意義都沒有
(真正的藝人不會在意獎杯,而是做好音樂)
Cause I’m here today and gone tomorrow
因為即使我今天仍在,我也可能明天就會逝去
(而且獎杯只能代表那時,並不能代表現在的你)
And I’m not gonna be
我不會一直在
(EM在很多歌裡都提到,他最終必定會離去,不論是死亡或是其他原因,但是他的Legacy會一直留下)

[Chorus: Gwen Stefani]
Here to stay
在這裡停留
Even when I’m gone
即使當我已經離開了
When I close my eyes
即使我已經合上雙眼
Through the passage of time
時間可以流逝
Kings never die
但是王者永不逝去

[Verse 3: Eminem]
I want it, I’m coming to get it,
我想要的,我正在努力去爭取,
So you son of a bitches don’t duck your gun
所以你們不用手下留情,你們阻止不了我
And get rid of those critics’ll end up in critical,
我會擺脫掉那些最終躺在急症室的你們
(EM從不對他們手下留情)
Think your shit is dope all you’re gonna get is smoked then
你們認為你自己屌到要死,你們只能被我摧毀地屍骨無存
(而你們這些人最終只能像雲煙一樣逝去)
And I’m not stopping until I’m top again, all alone and on a throne
而我不會停下,直到我再次攀到頂峰,獨領風騷,坐在我的王座上
Like a token of respect, or a homage poem, or an ode, I’ve been on
向我表示尊重,榮耀的詩歌,或者一首頌歌,我就會繼續存在
Tossed in the air by my own arm, and launched so hard I broke my collarbone
我用我自己的手把我自己投擲至空中,向上發射,用力過猛我折斷了我的鎖骨
(他的成就都是他自己爭取的,當然有Dre的一點幫助;並且他的奮鬥太過用力,以及與傷害了他的身體,以及外界對他精神的壓迫)
And when it’s my time to go, but I’m still not leaving
你們認為是我應該離開的時候,但是我仍不會離開
(有人在twitter上問過他,你最討厭被問的是什麼,EM回答:別人問我是不是要退出了)
Stop for no one, I don’t know but I’ve been told
沒人可以阻止我,我也不清楚,但是我被告知
Obstacle that Blocks your road up, knock it over,
如果有障礙擋在你面前,毀掉它,
Time to go for that pot of gold, cause
是時候準備那個絕殺了,因為

[Bridge: Eminem]
They say kings never die
他們說王者永不逝去
Just ask Jam Master Jay
儘管看看Jam Master Jay(紀念已逝去的RUN-DMC成員)
They just grow wings and they fly
他們長出翅膀,向天空翱翔
So, hands up, reach for the sky
所以,伸出雙手,觸摸天空
Try to hold up and provoke these moments
試著去承受這些,激發這些時刻
Cause in a blink of an eye
因為在一眨眼間
They’ll be over
他們就會消失
(那些機會、那些咄咄逼人的人)

[Verse 4: Eminem]
Tryna secure your legacy like Shakur
想要像2PAC一樣盡力去捍衛你的遺產
And ensure that nobody’s ever gonna be what you were
確保沒有人能夠撼動你的位置
(成為hip pop的一個無法抹去的里程碑)
So before you’re leaving this Earth
所以,在你離開這地面之前
You want people to feel the fury of a pure evil cerebral berzerk
你想要人們感受你的憤怒,狂暴的純粹惡魔的理智
Deacon of words, syllable genius at work
絕頂的詞,絕頂的節奏,天才之作
Plus I’m thinkin that they’re mistaking my kindness for weakness, distill it with meanness
另外,我覺得他們誤解了我的仁慈和怯弱,只是一味談論我的刻薄、卑劣
(EM在Rap God的一個解釋中說,他從不想讓自己過於自負;不然歌裡寫“school flunky, pill junkie.”根本就是浪費生命)
With some kind of back flipping burgers on the grill for some peanuts
他們吃著烤架上一些反面帶有花生漢堡包說道。
(peanuts也指微不足道的人)
Secure us to arenas, call me Gilbert Arenas, still appeal to the dreamers
確保我們能上圓形鬥獸場,叫我Gillbert Arenas(艱辛童年),我仍舊著迷於那些追夢者
I made it to the silverscreen where Rocky stepped with the demons
8 mile讓我大獲成功,也是Rocky(著名boxer)曾與惡魔周旋的地方
Khalil on the beat cause making the beat ain’t the same feeling to me as killing the beat
Khalil正在戰場上,因為我從沒覺得我們是在製作節奏,我們是在毀滅中產生節奏
(Khalil是EM自從Recovery開始製作伴奏)
Is or fulfilling to me as what filling the seat is
這讓我感覺到我真的是實實在在坐在王位上的感覺
That sound, vomit, thirst and how common underground commons eat
曾經這聲音,嘔吐物,對成功瘋狂的渴望,以及生活在貧民區時那些救濟糧
Outsider stomach growl, throbbing hunger
在外面肚子叫個不停,抽痛著,飢餓
Out-rhyming everyone, God just give me one shot
在外面到處尋找機會,但上帝只給我這一次成功的機會
I swear that I won’t let you down
我向你發誓我不會讓你失望的
I’mma be around forever, entertain even in the ground
我會名留青史,即使我在底下(地下)我也會
You ain’t ever gonna hear me say I ain’t
你絕對不會聽到我說我不是

[Chorus: Gwen Stefani]
Here to stay
在這裡停留
Even when I’m gone
即使當我已經離開了
When I close my eyes
即使我已經合上雙眼
Through the passage of time
時間可以流逝
Kings never die
但是王者永不逝去

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Kings never die
王者永遠不會逝去

—————————————————————————————–
喜歡以上的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們

(0)     ,
[fbcomments]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>