AD top
Follow Bitetone
Subscribe to Email Updates
Facebook
Ad
近期留言
- 「巨大的轰鸣 Gigantic Roar – SurpriseBand」於〈[訪問] 上一層樓,看不一樣的風景:巨大的轟鳴 (Gigantic Roar) 專訪〉發佈留言
- 「pony05128」於〈[專訪]《狂舞派》Babyjohn蔡瀚億:做個有追求的人〉發佈留言
- 「2013年度音樂總結 – Dracula's Castle 歌德古堡」於〈Bitetone Presents 2013年度17張推薦中、港、台唱片〉發佈留言
- 「Bitetone Catches Up With Avenged Sevenfold In Hong Kong. – Avenged Sevenfold」於〈[Interview] Avenged Sevenfold: paying respect to the king〉發佈留言
- 「Ann」於〈The Neighbourhood (芳鄰樂團) – R.I.P. 2 My Youth 歌詞中文翻譯〉發佈留言
-
Latest Reviews
Snoop Dogg (史努比狗狗) – California Roll 歌詞中文翻譯
Snoop Dogg (史努比狗狗)介紹:
科多扎·卡爾文·布羅德斯(英語:Cordozar Calvin Broadus),生於1971年10月20日,因其藝名史努比狗狗(英語:Snoop Dogg)知名,是一位獲格萊美獎提名的美國說唱歌手、唱片製作人、演員。史努比狗狗因其西海岸嘻哈界的教父地位而知名,他也是製作人德瑞博士的得意門生之一。
史努比狗狗在高中時只是幫派裡的一個小混混。在畢業之後,他因持有毒品被捕,並被判入獄3年。他的音樂生涯起步於1992年,剛出獄的他得到德瑞博士的賞識。他的出道專輯《Doggystyle》於1993年面世,由Death Row唱片公司發行。 《Doggystyle》獲得了四倍於白金的銷量,並催生了眾多打榜單曲,包括《What’s My Name》和《Gin & Juice》。
1996年,史努比狗狗擺脫了1993年其保鏢菲利普·伍德曼瑞安(Philip Woldemariam)被謀殺案件的指控,並在同年發布了第二張專輯《Tha Doggfather》。這是他在Death Row唱片公司發布的最後一張專輯,隨後他簽約No Limit唱片公司,並在1998年到2001年陸續發布了3張專輯。 2002年,史努比狗狗轉投Priority/Capitol/EMI唱片公司,並發布了專輯《Paid tha Cost to Be da Boss》,隨後他又於2004年簽約Geffen唱片公司,並在那里之作了他隨後的3張專輯。他還曾和自己的表兄弟內特·道格以及華倫G組成超級組合213,並於2004年出版了一張專輯。
除了音樂,史努比狗狗還在多部動作片中出鏡,並主持了多檔電視節目:《Doggy Fizzle Televizzle》、《Snoop Dogg’s Father Hood》以及《Dogg After Dark》。他還在執教一支高中青少年聯賽橄欖球隊。他本人惹上不少法律糾紛,使得他在英國和澳大利亞被禁。
2009年9月,史努比狗狗被EMI任命為Priority唱片公司的主席。他的第十張專輯《Malice n Wonderland》於2009年12月8日發布。
《California Roll》 來自Snoop Dogg (史努比狗狗)《Bush》專輯。
歌詞翻譯有待更新
[Chorus:]
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Get yourself a medical card, yeah (in Los Angeles)
Cause that’s how California rolls
They do the fingers like that Fonz (in Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yeah (in Los Angeles)
Cause that’s how California rolls, yeah
Say when I pass you that weed and I ask you can you roll?
You say roll, don’t you know that I’m from round here?
Well girl I like the way you roll
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Not talking ’bout the view
I’m talking ’bout me and you
So if you wanna go to Melrose
Let’s set a date, as girl we got our own châteauxs
And then we’ll go to Venice
You roll so good you might as well let me hit it
For like 15 minutes
Girl, you never gon’ forget it
And if you wanna go around town
I could show you where all the real hit it
And if you wanna go downtown
You might as well roll with a real nigga
I’m not talking ’bout them fools
I’m talking ’bout me and you
[Chorus]
And when I hand you that weed and I ask if you can roll?
You say no, let me show you around here
Cowgirl wanna roll with a winner
Rodeo with a winner, Rodeo loud yeah
Ain’t got nothing to lose
I’m talking ’bout me and you
And girl I got a home in that valley, in a rose in that valley
Just tell ’em what my name is
You heard about me, you heard all about me
Mean you heard all the hittas that I’m with gangbanging
But I ain’t talking ’bout the news
Girl you know that I’m talking ’bout you
Let me show you all around
I could show you where all the real get it
And if you wanna go downtown
You might as well roll with a real nigga
I’m not talking bout them fools
I’m talking ’bout me and you
—————————————————————————————–
想收到稍後上載的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們。