AD top
Follow Bitetone
Subscribe to Email Updates
Facebook
Ad
近期留言
- 「pony05128」於〈[專訪]《狂舞派》Babyjohn蔡瀚億:做個有追求的人〉發佈留言
- 「2013年度音樂總結 – Dracula's Castle 歌德古堡」於〈Bitetone Presents 2013年度17張推薦中、港、台唱片〉發佈留言
- 「Bitetone Catches Up With Avenged Sevenfold In Hong Kong. – Avenged Sevenfold」於〈[Interview] Avenged Sevenfold: paying respect to the king〉發佈留言
- 「Ann」於〈The Neighbourhood (芳鄰樂團) – R.I.P. 2 My Youth 歌詞中文翻譯〉發佈留言
- 「For Your Diary: What's On In Hong Kong for November」於〈[專欄] What Are You Listening To?-DJ Dave “Wobbly” Ross〉發佈留言
-
Latest Reviews
Blink-182 (眨眼182樂團) – All the Small Things 歌詞中文翻譯
Blink-182 (眨眼182樂團) 介紹:
眨眼182(Blink-182)出身於美國加利福尼亞州的搖滾三重唱樂隊,擅長玩流行朋克及朋克搖滾。該樂隊於1992年由主音暨吉他手Tom DeLonge、低音Mark Hoppus成立,很快就找到鼓手Scott Raynor 加入。其後鼓手Travis Barker加入。
《All the Small Things》 來自Blink-182 (眨眼182樂團) 《Enema of the State》專輯。
All the small things
那些小事情
True care truth brings
真理所帶來的關心
I’ll take one lift
我會乘坐你的車子
Your ride best trip
你帶我經過最棒的路程
Always I know
我知道
You’ll be at my show
你會到我的音樂會
Watching, waiting, commiserating
看著,等著,憐憫著
Say it ain’t so, I will not go
不是吧,我不會去
Turn the lights off, carry me home
關掉燈光,帶我回家
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Late night, come home
昨晚,回家
Work sucks, I know
工作讓人感到討厭,我知道
She left me roses by the stairs
她在樓梯旁邊放著鮮花
Surprises let me know she cares
驚喜,她依然關心我
Say it ain’t so, I will not go
不是吧,我不會去
Turn the lights off, carry me home
關掉燈光,帶我回家
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Say it ain’t so, I will not go
不是吧,我不會去
Turn the lights off, carry me home
關掉燈光,帶我回家
Keep your head still, I’ll be your thrill
請把頭部維持鎮定,我會變成妳的快感
The night will go on, my little windmill
夜晚會繼續,我的小風車
Say it ain’t so, I will not go
不是吧,我不會去
Turn the lights off, carry me home
關掉燈光,帶我回家
Keep your head still, I’ll be your thrill
請把頭部維持鎮定,我會變成妳的快感
The night will go on,
夜晚會繼續,
The night will go on,
夜晚會繼續,
My little windmill
我的小風車
—————————————————————————————–
喜歡我們的中文歌詞翻譯?請輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章及接收新通知﹗如果你希望我們翻譯任何歌曲的歌詞,又或是有意投稿刊登你的歌詞翻譯或歌單分享,歡迎電郵聯絡我們。